遊蕩爺の漂浪メモ

『翻訳家 山岡朋子ファンクラブ初代会長の日記』 より移行

ツイッター版 ドン・キホーテ?

 Twitter (西語)  Twitter (日本語) ← ドン・キホーテおよびスペイン語の話題; 久々 −−− / 2016-05-20


大冊を細切れに −−−

El Quijote en 17000 tuits
  目次やら説明など、Webサイト


QuijoteEn17000Tuits(@elquijote1605)さん Twitter

どの版を使用しているか等面倒なことは除き、ドン・キホーテ前篇・後篇のボリュームを調べて見ると −−−


して単語・文字数を見ると;



  •  投稿部分は、スペースを含めた文字数 2,031,572


ツイッターの投稿上限140(全角・半角問わず)文字で17,000ツイートなら 2,380,000 文字ゆえ、ツイート区切りの無駄も含めて間違いなく全文アップされていそう。



私自身はツイッターを使用しておらず必要な時に引用するのみなので、その目的やら意義にもさして興味はありませんが、この手法は他にも使えるのかも。

.