遊蕩爺の漂浪メモ

『翻訳家 山岡朋子ファンクラブ初代会長の日記』 より移行

NZ 炭鉱爆発事故: 続報 4 (11月24日中は随時更新)

二度の爆発に打ちのめされ、正式の生存絶望宣言が出されました。私はまだお悔やみなんて言いたくありませんが、仕方がないのでしょう;

MESSAGE FROM PIKE RIVER COAL


  Our thoughts and prayers are with the families and friends of our lost men.


  For five days we have held onto hope. Unfortunately, today that hope has been extinguished.


  We have all lost valued colleagues and we join the West Coast community in grieving for our lost fathers, sons and brothers.


閉じ込められた29名中の最年少が17才の Joseph Ray Dunbar さん、誕生日の翌日あこがれていた炭鉱マンになれ、喜び勇んで入坑した初日の事故。上書きされて行くため記事そのものが残っていませんが、控えておいたメモからお母様のコメントを引用します。(二度目の爆発の前)

November 24th, 2010 “..Pip Timms was among the family members who yesterday watched footage of Friday’s blast bursting through the mine entrance 2.3 kilometres from where most were working.


The power of the explosion, which sent coal dust shooting out of the mine for 52 seconds, confirmed her gut feeling that her 17-year-old Christchurch-born son could not have survived.


“I just want to see if we can bring him out; bring him home to bury him.


I know I probably should not say that … but I have accepted that.


“It [the footage] was actually quite shocking.


To think that’s how far it travelled and it was an explosion that went in two directions and could still be that powerful [at the entrance].”


Timms said her son, who attended Aranui High School and was on his first day in the mine, had been with a group of miners at the far end of the working face.


She said her own gut feelings, coupled with her drilling contractor partner Gary Campbell’s knowledge of the mine …


… led her to accept on Friday night that her “cheeky, loveable and loving” boy would not come back…”


−−−言葉がありません。



よりによって、二度目の爆発が発生;



Pike River: 'Our darkest hour'
  Peter Whittall delivered devastating news to the families of the 29 Pike River miners after a second explosion.
  Last updated 18:46 24/11/2010, Stuff.co.nz


  −−−SECOND EXPLOSION

  Whittall said large volumes of smoke came out from underground about 2.45pm.

  He said the blast was larger than the first explosion. "It was not what I wanted to see."

  It was very unlikely there could be any survivors, he said.

  No rescue measures caused the explosion, he said. ''It came from somewhere up in the mine.''

  Investigation head Superintendent Gary Knowles said the large explosion happened at 2.37pm.

  They were now going into recovery mode. (以下略)


   最初のものも含めて爆発の原因は不明−−−


Pike River disaster: Yellow ribbons of hope
  Last updated 15:07 24/11/2010, Stuff.co.nz


  −−−The people of Greymouth are pinning their hopes for a miracle rescue to their chests.

  Tiny yellow ribbon pins are being worn on shirts all over the town as the operation to save the 29 trapped miners stretches into its sixth day.

  Bright yellow ribbons - a symbol of safe return - have also been tied to lamp posts and displayed in shop fronts along the main street. It is a silent plea for the safe return of their men, who have been underground and not heard from since a massive explosion at the Pike River coal mine on Friday. (以下略)


   これは恐らく2度目の爆発前の記事ですが。