遊蕩爺の漂浪メモ

『翻訳家 山岡朋子ファンクラブ初代会長の日記』 より移行

チリ:  "Las 33" de Lota − 『三十三人の怒れるオンナ』 達の戦い 続報 3

またひとり呼吸器系のトラブルで離脱−−−


Huelguista deja el Chifón por complicaciones respiratorias
  Domingo 21 de noviembre de 2010, La Estrella de Concepcion


  

  
   これで 33 − 2 − 1 = 30 人となりましたが、3人替わりが入坑して33人に戻りました!(別の報道によると、地上でも3人がハンガーストに参加している様子。計36人。)


Alcalde de Lota confirmó que aún no hay acercamiento entre el Gobierno y huelguistas
  21/11/2010, Cooperativa.cl


一方、 『本家33人』 のニュースから 『スーパーマリオ』 の話題を;


A "Supermario" le preocupa incertidumbre laboral de los 33
  ビデオ。救出劇以降の生活の変化やらこれからの計画について。


  
  実際のお名前もマリオさん、回りを楽しませる才を地下でも発揮された様子。


   ご本人達にとって楽しいとは限らない33人フィーバーも、いつか必ず冷めます。元の仕事に復帰出来る見込みは無い様ですから、本質的にロタの 『三十三人の怒れるオンナ』 達と同じ状況にあると言えそう。考えてみれば、あの奇跡のあと、何も変わっていませんよね?


鉱山ついでに、 「通常の」 ストライキのニュース;


Huelga en minera Collahuasi cumple 17 días
  Domingo 21 de noviembre de 2010, La Estrella de Concepcion

  
  この銅鉱山は露天掘りの様ですね。


  Welcome to Collahuasi (英語版) は、 GMC (La gran minería del cobre en Chile) を構成する銅鉱山、日本も出資しています; "Collahuasi is owned by subsidiaries of Anglo American plc (44%), subsidiaries of Xstrata plc (44%) and a consortium of Japanese companies led by Mitsui & Co. Ltd. (12%). "


  銅 - チリの主な産物 参照。この鉱山の発音は 『コジャワシ』。

     Collahuasi(コジャワシ)- チリの鉱山


  参考; Cananea銅鉱山のストライキ終結と今後の見通し
        平成22年 11月 18日、JOGMEC Virtual金属資源情報センター
        メキシコ銅山でのストライキ