チリ: "Las 33" de Lota − 『三十三人の怒れるオンナ』 達の戦い 続報 3
またひとり呼吸器系のトラブルで離脱−−−
◆Huelguista deja el Chifón por complicaciones respiratorias
Domingo 21 de noviembre de 2010, La Estrella de Concepcion
※ これで 33 − 2 − 1 = 30 人となりましたが、3人替わりが入坑して33人に戻りました!(別の報道によると、地上でも3人がハンガーストに参加している様子。計36人。)
◆Alcalde de Lota confirmó que aún no hay acercamiento entre el Gobierno y huelguistas
21/11/2010, Cooperativa.cl
一方、 『本家33人』 のニュースから 『スーパーマリオ』 の話題を;
◆A "Supermario" le preocupa incertidumbre laboral de los 33
ビデオ。救出劇以降の生活の変化やらこれからの計画について。
実際のお名前もマリオさん、回りを楽しませる才を地下でも発揮された様子。
※ ご本人達にとって楽しいとは限らない33人フィーバーも、いつか必ず冷めます。元の仕事に復帰出来る見込みは無い様ですから、本質的にロタの 『三十三人の怒れるオンナ』 達と同じ状況にあると言えそう。考えてみれば、あの奇跡のあと、何も変わっていませんよね?
鉱山ついでに、 「通常の」 ストライキのニュース;
◆Huelga en minera Collahuasi cumple 17 días
Domingo 21 de noviembre de 2010, La Estrella de Concepcion
●Welcome to Collahuasi (英語版) は、 GMC (La gran minería del cobre en Chile) を構成する銅鉱山、日本も出資しています; "Collahuasi is owned by subsidiaries of Anglo American plc (44%), subsidiaries of Xstrata plc (44%) and a consortium of Japanese companies led by Mitsui & Co. Ltd. (12%). "
●銅 - チリの主な産物 参照。この鉱山の発音は 『コジャワシ』。
参考; Cananea銅鉱山のストライキ終結と今後の見通し
平成22年 11月 18日、JOGMEC Virtual金属資源情報センター
メキシコ銅山でのストライキ