遊蕩爺の漂浪メモ

『翻訳家 山岡朋子ファンクラブ初代会長の日記』 より移行

アメリカに侵攻されたパナマ; そういや、 ノリエガ将軍ってどうなったのだろう? その2

昨年末12月29日に、ノリエガ将軍は刑期は終了したもののまだマイアミで服役中の様子であることについて書きましたが、ようやく米最高裁が結論を出し、ヒラリーの最終決済でフランスへ送還される見込みとなりました。パナマで胸を撫で下ろしている輩も多い様です;

  • http://mensual.prensa.com/mensual/contenido/2010/01/26/hoy/panorama/2074230.asp
    Noriega puede ser extraditado a Francia
    Panorama / Panamá, martes 26 de enero de 2010


    La Corte Suprema de Estados Unidos (EU) rechazó la apelación que, para Manuel Antonio Noriega, era la última esperanza de lograr que los tribunales estadounidenses ordenaran su regreso a Panamá, en vez de su extradición a Francia donde encara cargos penales (por lavado de dinero) que lo podrían exponer a 10 años más de prisión allá.


    Sin embargo, a Noriega le queda todavía la esperanza de que la secretaria de Estado de EU, Hillary Clinton, intervenga en el caso.


    Según el derecho estadounidense, el secretario de Estado es quien le pone firma final a una orden de extradición, después de que los tribunales hayan fallado que la extradición cumple con todos los requisitos jurídicos.


    Pero los abogados de Noriega no perciben posibilidad alguna de que Clinton bloquee la extradición a Francia. “En mi mente no hay duda” de que lo enviarán a Francia, dijo Frank Rubino ayer a Associated Press.


    Rubino culpó a los funcionarios panameños de la situación. Alegó que “ellos no lo quieren ver [a Noriega] de regreso en Panamá. Le tienen miedo. No sé por qué..., él solo quiere sentarse en su mecedora y gozar de sus nietos”.  (以下略)


この件に関するアメリカの法について興味はありませんが、以下法律関連の記事・米最高裁の書類など紹介;

      • PDF (ORDER LIST: 559 U.S.)


        ORDERS IN PENDING CASES
        09M65
        NORIEGA-QUIJANO, FRANCISCO V. POTTER, POSTMASTER GEN.


        The motion to direct the Clerk to file a petition for a writ of certiorari out of time is denied.


        このPDFファイル中14/28〜28/28の計15ページが相当。


フランスの下した有罪判決は欠席裁判でしたから、送還後改めて裁判が行われるのでしょう。引き続きWatchすることに。