私の大好きなフラメンコのこと その34: グアヒラス (および コロンビアナス)
⇒ 過去関連記事
過去記事でコロンビア−ベネズエラ国境にまたがるラ・グアヒラ半島の Wayuu 族について紹介しましたが、彼らとの遠い関連の有無は別として、中南米起源のフラメンコのスタイルのひとつとしてのグアヒラ(ス)およびコロンビアナ(ス)を紹介。踊りも華やかなのですが私にはどれがよいのか皆目見当がつかないため唄・ギターの紹介にとどめ、かつ旧いもの・ベテランによるものとします。なおここに限っては、中南米を何だと思っているのかと云う野暮はナシ;
以下、よほど唄が好きなら読む価値あり。代表的な歌詞も紹介されています;
■ ESTILOS DEL CANTE / El Arte de Vivir el Flamenco
■ CANTES DE IDA Y VUELTA / EL MUNDO DEL FLAMENCO
■ Guajiras / folcloreyflamenco.com
時系列で −−− と言いたいところですが、録音・録画年月が明示されていないものが多いので、旧いと思われるものから新しいと思われるものの順に;
◆
el mochuelo llorando por una mujer 1899
◆
pepe marchena mi mulata esta abusando
◆
niña de la puebla + Pepe Martinez ? (G) / guajiras
◆
Paco de Lucía + Ricardo Modrego, 1965 / Guajira Flamenca
◆
Juanito Valderrama + Niño de Pura (G) / Guajira
◆
Pepe de Campillos + Manolo Santos (G) / Guajira y Colombiana
◆
Carmen Amaya + Sabicas (G) / Colombiana Flamenca
◆
Chano Lobato + Manolo Franco (G) / Guajiras
◆
Antonio Amaya y Parrilla de Jerez (Guajiras) , 2001 en Chile
◆
José Menese + guitarra Enrique de Melchor + Orquesta, Sep.2004 / Guajiras
この後は、次の世代が伝統を引き継いで発展させて行くでしょう。おっと、最後に日本のアーティストによるものをひとつ紹介しておきましょうか。入交さんの踊りと多分高橋(紀)さんの伴奏;
◆
Guajira MARGARITA 入交恒子
※ 昔このお二人とは阿佐ヶ谷のパール商店街ですれ違ったことがありましたっけ。