遊蕩爺の漂浪メモ

『翻訳家 山岡朋子ファンクラブ初代会長の日記』 より移行

訃報: サリンジャーさん だけではない、 ハワード・ジンさんも−−−

ライ麦畑でつかまえて - Wikipedia』 を読んだのは随分昔 (前世紀後半!) のことになってしまいましたが、作者である J・D・サリンジャー - Wikipedia さんが27日逝去、さらに残念なのは、同日、サリンジャーさんほど(現在)日本では知られていない様ですが、歴史家である ハワード・ジン - Wikipedia さんも逝去されたこと;


サリンジャーさんについてはこれから多くの追悼やら特集イベントが組まれるでしょうから、ハワード・ジンさんについて改めて紹介しておきます;

  • Howard Zinn - Wikipedia
    何と言っても著作の中で最も有名なのは "People's History of the United States: 1492 to Present" 、翻訳は 『民衆のアメリカ史 上・下巻 (世界歴史叢書)』 が出版されています。翻訳書は所有する価値があるものの安くはないので、図書館で借りるかペーパーバックの原書がおすすめ。(翻訳者さん、出版社さん、ごめんなさいっ!!)


政治的信条はチョムスキー教授と近いのでしょうか、私もこれから断片的な記事だけではなく著作を読んでみることとします。この二人のアメリカ人が同日に旅立たれたのは、もちろん偶然であるにしろ何か象徴的だなぁと感じます。

*1:『別館』 である以上 『本館』 もあります。


http://www1.gifu-u.ac.jp/~terasima/selftalk.html
http://www1.gifu-u.ac.jp/~terasima/toolindex.html
  翻訳に関する情報集
http://www1.gifu-u.ac.jp/~terasima/tools.html
  研究・教育のリンク集


など、有用な情報多し。