遊蕩爺の漂浪メモ

『翻訳家 山岡朋子ファンクラブ初代会長の日記』 より移行

私の大好きなフラメンコのこと その45: ロマ (= ジプシー) 差別のことなど

← 私の大好きなフラメンコのこと その44: ハンガリーのロマ (= ジプシー) 、差別のこと



『人権先進地域』 ヨーロッパでの、ロマをめぐる幾つかの話題;


おフランス

  • Hollande allows deported Roma girl to return to France – but not her family
     Edited time: October 19, 2013 17:36, RT News
    −−− Leonarda Dibrani's mother and five siblings were not allowed in, while the girl has already stated she would not come back on her own. / "I've refused because I want to go with my family, not by myself – I can't fend for myself," she told Reuters. (以下略、引用終わり)
    当たり前ですよね −−−

ギリシャ

【ドイツ】

ルーマニア





で、フラメンコ; 今はもうはやらないのか皆無関心なせいかはわかりませんが、私の学生時代、ってことは70年代、フラメンコの世界で "Persecución" 、つまりスペインでのジプシー迫害をテーマとした唄やら舞台が幾つかあったと記憶しています。ひとつはすぐ見付けましたが;


  •  


踊り (舞台) も鮮明に覚えていますが、幾つかのキーワードで捜しても旧過ぎるせいかヒットしない。比較的最近のものなら;


  •  
     ▶ Falcones ilumina con el flamenco la persecución de los gitanos en su novela
     efe, 公開日: 2013/02/26


しかしスペインのジプシーが皆フラメンコのアーチストなワケはない、今でも昔と変わらず差別の対象となっているのだろうか?

.