遊蕩爺の漂浪メモ

『翻訳家 山岡朋子ファンクラブ初代会長の日記』 より移行

ロヒンギャ 人権問題 〜 続報 その9; 無作為は続く

   ロヒンギャ 人権問題 〜 続報 その8; 民族浄化



ミャンマー仏教徒皆さまによる蛮行、「仏教者の立場で民主化を目指す」 「法の支配を確立したうえで話し合いによる国民和解を目指す」 とキレイごとだけ並べて呑気に無作為の大統領候補。「民主化プロセス」 から 「基本的人権」 の概念がすっぽり抜け落ちているみたい。もっとも、ビルマに何世代も暮らしているにもかかわらず、正式には地球上どこにも存在しないロヒンギャにそんなものは必要ないってことか;


Dalai Lama decries Buddhist attacks on Muslims in Myanmar
  Reuters, 2013-05-07 T17:45:31Z via Yahoo! News

  ダライ・ラマがミャンマー僧非難、宗教対立の殺人「考えられず」
    ロイター 5月8日(水)14時10分配信

    −−−メリーランド大学で講演したダライ・ラマは、衝突は宗教的ではなく、政治的な原因で起きたものだと指摘し、「宗教の名の下に人を殺すことは考えられず、非常に悲しい」と述べた。 (以下略、引用終わり)



 
  記事: Myanmar faces call for religious segregation
      Last Modified: 04 May 2013 01:08, Al Jazeera English


Muslims in Myanmar barricade village as attacks spread
  Reuters, 2013-05-03 T12:49:35Z via Yahoo! News


Several Myanmar villages ablaze as new anti-Muslim violence injures at least 10
  By Associated Press, Published: April 30 @ he Washington Post


Anti-Muslim violence hits central Myanmar
  Last Modified: 01 May 2013 08:58, Al Jazeera English


Islamophobia: Myanmar's racist fault-line
  Last Modified: 30 Apr 2013 10:36, Al Jazeera English

  −−− Rather than stand up against Buddhist-led racism, she (引用者注: 元お姫様のこと) has pegged her colours firmly, not to the oppressed Rohingya, nor to the increasing victims of Islamophobia, but to her former military jailors, for whom she shares a "great fondness" and whom she now charges with the task of implementing the rule of law.  (中略) Suu Kyi's willful silence on racism in Myanmar suggests only a form of cynical politicking. Until the holy grail of constitutional reform - which would free her to run for President - is within grasp, she is apparently happy to side with a regime which uses brutal force to suppress dissent (see the Letpandaung Copper Mine protests) and engages in the ethnic cleansing of an abject group of Myanmar people whose demands are simply to be recognised as such and treated with dignity. (以下略、引用終わり)



色褪せるアウンサンスーチー 政治家としては「役立たず」か』 なんて記事がありますが、役立たずどころか有害なだけ。
.